К русскому року фольклорный ансамбль обратился после того, как его руководительница Прасковья Федорова услышала песни Цоя по радио. Ей показалось, что творчество певца очень похоже на удмуртский фольклор – та же ритмика, те же образы. Зимними вечерами в своем бревенчатом доме она переводила рокерские строки на удмуртский язык. Сейчас песня Цоя звучит в двух вариантах – на русском и удмуртском."